>Qui no té feina, el gat pentina.

>Significa que quan algú està desocupat i fastiguejat, fa qualsevol cosa sols per entretenir-se.
A Mallorca també es fa servir la variant «Qui no té res que fer, pentina pets».



Quien no tiene trabajo, peina el gato. Significa que cuando alguien no tiene nada que hacer hace cualquier cosa por entretenerse. En Mallorca tembién se utiliza la variante “qui no té res a fer, pentina pets” Quien no tiene nada que hacer, peina pedos.


     Llegit per casualitat en una notícia i trobat el significat a RodaMots.

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: